バンクーバーだったら、補習校とか日本語学校とかもあると思うんですけど、そういうところじゃなくて、公文にしたのはどうしてなんだろう。
当時、母は海外に補習校があるっていうのを知らなかったそうで、とりあえずバンクーバーにもあるのを知ってる公文に入れたんだと思います。
あとは公文に加えて、日本からドリルとか教材とかも買っていってたんで、漢字の練習とかドリルとかでやってたのも覚えてます。1日何ページっていうのもありましたし、結構厳しかったです。
バンクーバーだったら、補習校とか日本語学校とかもあると思うんですけど、そういうところじゃなくて、公文にしたのはどうしてなんだろう。
当時、母は海外に補習校があるっていうのを知らなかったそうで、とりあえずバンクーバーにもあるのを知ってる公文に入れたんだと思います。
あとは公文に加えて、日本からドリルとか教材とかも買っていってたんで、漢字の練習とかドリルとかでやってたのも覚えてます。1日何ページっていうのもありましたし、結構厳しかったです。
まだコメントがありません。何か書いてみませんか?
コメントを書く