たとえば、どんな言葉ですか?
『ポケモン』を日本語にしたら、「奮い立つ」とか日常では使わないような言葉や言い回しが見られるようになったんです。小説だと、標準語で書かれてるじゃないですか。それがゲームだとキャラ付けで方言を使ってたり、言い回しが独特だったりするので、いろいろ視点が変わって、覚えることが増えました。
僕はオランダ語のほうが語彙がかなり少ないんで、最初に日本語でやって、2周目をオランダ語でやってみようって言語を変換して。頭の中で互換性が取れたら覚えられるかな、って。
たとえば、どんな言葉ですか?
『ポケモン』を日本語にしたら、「奮い立つ」とか日常では使わないような言葉や言い回しが見られるようになったんです。小説だと、標準語で書かれてるじゃないですか。それがゲームだとキャラ付けで方言を使ってたり、言い回しが独特だったりするので、いろいろ視点が変わって、覚えることが増えました。
僕はオランダ語のほうが語彙がかなり少ないんで、最初に日本語でやって、2周目をオランダ語でやってみようって言語を変換して。頭の中で互換性が取れたら覚えられるかな、って。
まだコメントがありません。何か書いてみませんか?
コメントを書く